Când vine vorba de cărți aș putea vorbi încontinuu pe acest subiect. Și pentru că primesc tot felul de întrebări de la cititori despre cărțile mele preferate și despre autorii pe care îi îndrăgesc, m-am gândit să fac o serie de articole pe tema asta. Astăzi, m-am oprit la întrebarea: Ce scriitoare contemporane preferi? Și ca să nu supăr pe nimeni de la noi cu un top anume, am făcut o listă de 5 scriitoare contemporane din afara țării, care mie îmi sunt cel mai la suflet.

Topul meu de 5 scriitoare contemporane preferate

  1. Parinoush Saniee este o scriitoare născută în 1949, în capitala Iranului, Teheran. Provine dintr-o familie înstărită de intelectuali, iar tatăl său a insistat să aibă de mică o educație solidă. Absolventă a Facultății de Psihologie și fostă angajată a Guvernului Iranian, Parinoush Saniee este una dintre cele mai importante personalități din lumea intelectuală iraniană, precum și una dintre cele mai îndrăgite scriitoare din lume. Cele două cărți ale sale, Cel care mă așteaptă și Tatăl celuilalt copil, au fost cenzurate inițial în Iran. După ridicarea cenzurii, romanele au fost reeditate de peste douăzeci de ori în Iran, fiind totodată traduse și premiate în întreaga lume, iar romanul Cel care mă așteaptă a devenit cea mai bine vândută carte din istoria Iranului. Parinoush Saniee tratează în cărțile ei drepturile femeii și situația familiei iraniene, descriind o lume greu de imaginat pentru noi. I-am citit ambele cărți traduse în limba română, care sunt, de departe, de top, atât ca poveste, cât și ca stil;

 

  1. Liane Moriarty este o scriitoare născută pe 15 noiembrie 1966, în Sydney, Australia, care a lucrat multă vreme în publicitate și copywriting. În limba română, i-au fost traduse trei dintre cărțile sale, iar eu am citit două dintre ele: Secretul soțului și Am uitat să fim fericiți. Mi-am luat și cea de-a treia carte a sa, Marile minciuni nevinovate, care așteaptă cuminte pe noptieră să îi vină rândul. Ce îmi place foarte mult la această scriitoare este faptul că te ține în priză de la început până la final și că tratează subiecte reale, din viața cotidiană, dar într-un mod diferit și unic. Mie îmi sunt tare dragi cărțile ei și vi le recomand cu toată încrederea;

  1. Cecelia Ahern s-a născut pe 30 septembrie 1981, în Dublin, Irlanda, una dintre țările în care îmi doresc foarte mult să ajung. Inițial, m-am ferit să citesc ceva de Cecelia Ahern. Mă înnebuniseră promovarea și zumzetul tuturor celor care citiseră PS: Te iubesc, așa că mi-am propus să o ocolesc. Până la un moment dat, când o prietenă mi-a împrumutat romanul Prietenul nevăzut și m-am îndrăgostit pe loc atât de carte, cât și de autoarea ei. Apoi, am citit Cartea viitorului și O sută de nume, cărți care mi-au plăcut cel puțin la fel de mult. Ceea ce mi-a plăcut cel mai mult la cărțile Ceceliei Ahern este modul în care își creionează personajele, situațiile și detaliile, care te fac să trăiești și mai puternic ca de obicei în interiorul cărții. Și da, mi-am propus să-i citesc toate cărțile care i-au mai fost traduse în română: Mulțumesc pentru amintiri, Suflete pereche, Cum să te îndrăgostești, Anul în care te-am întâlnit, Întâlnire cu viața, Cadoul, Dispăruți fără urmă, chiar și PS: Te iubesc;

 

  1. Ellen Marie Wiseman este americanca dintre cele cinci scriitoare din topul meu, că, nah, trebuia să fie și cineva de la New York pe aici! Am citit o singură carte de la Ellen Marie Wiseman, romanul care a fost tradus de altfel și la noi: Ce a lăsat în urma ei. Scriitoarea are patru romane devenite toate bestselleruri internaționale, traduse în nenumărate limbi, care sper să fie traduse toate și în limba română. Ce a lăsat în urma ei este romanul la care am plâns cu suspine și la care am trăit intens toate întâmplările povestite atât de atractiv și de dramatic de către autoare;

 

  1. Mary Chamberlain este autoarea pe care am lăsat-o la urmă, tocmai pentru că vreau să vă rămână în memorie și să îi citiți opera. Este o scriitoare londoneză, cu o impresionantă carieră în cercetare și studii istorice. Cea mai cunoscută carte a sa, Croitoreasa de la Dachau, a fost tradusă în 18 țări, printre care și România. Am lăsat-o la urmă, pentru că este cartea care mi-a rămas cel mai tare la suflet, pe care am trăit-o cu fiecare respirație și pe care aș reciti-o oricând și oriunde, chiar dacă țin minte toate detaliile pe de rost. Nu știu dacă Mary Chamberlain va mai scrie ceva asemănător, dar eu una sper să o facă, pentru că romanul Croitoreasa de la Dachau este una dintre acele cărți care se așază fix la suflet și nu mai pleacă niciodată de acolo.

Desigur, aș putea continua lista și cu alte nume de scriitoare contemporane care îmi plac, dar mă limitez astăzi la cinci și vă las și pe voi să îmi spuneți în comentarii care sunt autoarele voastre contemporane preferate!

Foto: flurtmag.com